O III Congreso Internacional Verniano comeza o 10 de novembro

Finalmente, o III Congreso de Palma de Mallorca vai poder desenvolverse dun xeito mixto, presencial e virtual.

A Sociedade Jules Verne de Vigo estará representada polas ponencias presentadas por Jesús Souza Troncoso e Eduardo Rolland Etchevers.

No caso de Jesús Souza, trátase de Nota sobre las Ciencias Naturales en la obra de Julio Verne. Eduardo Rolland presentará Verne sigo XXI. Datos y gráficos para la cartografía de su popularidad.

Desexámoslles aos dous éxito nas súas comunicaciones; éxito que parece garantido dado o interese dos temas que tratarán e a recoñecida solvencia dos ponentes.

Notable éxito da presentación

Tal como estaba previsto, celebrouse a presentación da primeira edición en galego de Unha fantasía do doutor Ox. O acto tivo lugar na magnífica hemeroteca da Escola Municipal de Artes e Oficios de Vigo, o mércores 28 de abril ás oito da tarde. A presencia de público pode considerarse satisfactoria na actual situación sanitaria. O cumprimento do protocolo COVID foi estrito, polo que agradecemos a paciencia e comprensión dos asistentes.

O acto foi presentado polo presidente da Sociedade Jules Verne de Vigo, o xornalista Eduardo Rolland que repasou brevemente a traxectoria da nosa sociedade e a actual estreita colaboración coa Sociedad Hispánica Jules Verne.

A continuación, Jose Garabatos, na sua cualidade de responsable das relacións entre ambas sociedades, a hispánica e a viguesa, explicou a xestación do proxecto por parte da SHJV e a posterior colaboración da SJVV.

A obra presentada, a versión en galego, forma parte dun ambicioso proxecto da SHJV consistente na publicación por primeira vez de traducións da versión orixinal en francés deste relato curto. En efecto, as traducións ás linguas hispánicas, por unha ou outra razón, nunca respectaron o orixinal verniano de 1872. Ou ben, se trataba da tradución dun orixinal francés manipulado de 1874, ou ben se trataba dunha tradución «libre» que duplicaba a lonxitude do orixinal. Deste modo, a SHJV respecta por primeira vez a intención do autor francés. A obra da sociedade hispánica inclúe a tradución a sete linguas do estado español: castelán, catalán, éuscaro, aragones, aranés, asturiano e galego.

A nosa sociedade presenta, a modo de separata, a versión en galego. Neste caso, trátase da primeira tradución absoluta.

Seguidamente, Rolland presentou a tradutora, Tamara Aymerich, doutoranda no grupo de Tradución e Paratradución da Universidade de Vigo e Mestrado en Profesorado de Secundaria e Bacharelato. A parte da súa actividade académica, exerce profesionalmente de tradutora e intérprete. Entre as súas traducións publicadas atópanse: ‘O mago de Oz’ e ‘Drácula’, publicados por Baia, La niñita de la vocecita, Textos seleccionados, Horas contadas, Fuerzas Opuestas e Los invasores de Marte. Tamara salientou algúnas aspectos do seu traballo. O francés anticuado do século XIX e os numerosos términos técnicos e científicos, foron probablemente as maiores dificultades.

Os socios da SJVV ou da SHJV e amigos vernianos en xeral poderán adquirir esta obra nesta web: (https://vigoverne.com/contacto/) ou, proximamente, na libreria viguesa Versus, Rúa de Venezuela, 80.

Licencia de Creative Commons

Texto e imágenes bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Presentación de «Unha fantasía do doutor Ox»

Mércores 28 de abril de 2021 ás 20:00 na bibioteca da Escola Municipal de Artes e Oficios. Rúa García Barbón número 5 de Vigo.

A Sociedade Jules Verne de Vigo presentará a primeira tradución ao galego desta novela curta verniana.

Esta edición forma parte dun ambicioso proxecto de colaboración da SJVV coa Sociedad Hispánica Jules Verne e o seu selo editorial, Ediciones Paganel. Trátase da publicación deste texto en sete linguas faladas no territorio do estado español. Como froito desa colaboración preséntase esta tradución ao galego a modo de separata.

A obra orixinal foi publicada por Verne en 1872 e gozou de gran éxito. Pouco despois, houbo unha segunda versión en francés en 1874 con importantes variacións respecto ao orixinal. A maior parte das traducións baséanse na versión modificada de 1874. En castelán, a única traducción baseada na versión de 1872 contiña graves adulteracións. O proxecto da SHJV rescata fielmente a versión orixinal, sendo a primeira vez, por tanto, que se respeta a intención de Verne. No caso do galego é a primeira tradución de calquera versión.

A autora da tradución, Tamara Aymerich Correa, é doutoranda no grupo de Tradución e Paratradución da Universidade de Vigo e Mestrado en Profesorado de Secundaria e Bacharelato. A parte da súa actividade académica, exerce profesionalmente de tradutora e intérprete. Entre as súas traducións publicadas atópanse: ‘O mago de Oz’ e ‘Drácula’, publicados por Baia, La niñita de la vocecita, Textos seleccionados, Horas contadas, Fuerzas Opuestas e Los invasores de Marte.

Por mor do protocolo COVID, o aforo é limitado. Rógase aos interesados en asistir á presentación que o comuniquen á SJVV no correo info@vigoverne.com.

Resumo do ano 2020

Azos para Verne e Vigo nun difícil 2020

Jules Verne soñou cun mundo global, onde o avance da tecnoloxía e das comunicacións puxera en contacto aos humanos de todo o planeta. Ese mundo xa está aquí, e trae tamén o seu reverso de leccións difíciles, como a pandemia do coronavirus que tanta dor espallou por todo o mundo neste 2020. Malia as dificultades para manter unha axenda pública ou realizar distintas actividades, para a Sociedade Jules de Verne de Vigo non foi un ano perdido. Malia as dificultades, a nosa asociación cultural tamén soubo traballar arreo. Este é o noso resumo do 2020, cunha arela de superación e azos para o 2021.
Chega aos institutos a edición facsímile de ‘A baía de Vigo’
Comezamos o ano 2020, cos ecos da nosa edición do facsímile do capítulo ‘A baía de Vigo’, publicado fai 150 anos no ‘Magasin d’Éducation et de Récréation’ O capítulo da novela ’20.000 leguas baixo dos mares’, de Jules Verne, é un dos principais desta obra, unha das máis populares e traducidas da historia en todo o mundo, e trae ao submarino Nautilus do capitán Nemo ata a ría de Vigo para rescatar os tesouros da batalla de Rande. A finais do 2019 presentamos a nosa edición nun acto na Biblioteca da Escola de Artes e Oficios. E no 2020 fixemos un traballo de divulgación da obra. Entre outros destinatarios, foi entregadas ás bibliotecas de todos os institutos de ensino secundario de Vigo.

 
Celebramos en Vigo o Día de Ler a Verne


O 7 de febreiro de 2020, na véspera do día do nacemento do escritor, celebramos en Vigo o Día de Ler a Verne, unha iniciativa que xorde da Sociedade Hispánica Jules Verne, coa que a nosa Sociedade Jules Verne de Vigo comparte fortes ligazóns e unha idea común. Este ano, a celebración contou coa inestimable colaboración da Biblioteca Pública Municipal Xosé Neira Vilas e do seu infatigable persoal. O acto consistiu nunha lectura de textos de Verne por parte de alumnos e alumnas do Colexio de Educación Infantil e Primaria O Pombal de Vigo.illa01A organización do práctica do evento correu a cargo do noso prezado verniano o físico José Garabatos, quen fixo un formidable traballo para coordinar a acción.
O presidente da SJVV, Eduardo Rolland, explicou aos nenos e nenas a relevancia mundial de Verne e a especial relación do autor coa nosa cidade de Vigo. Cidade que foi visitada en dúas ocasións en 1878 e en 1884 polo autor, a bordo do seu iate; e que, ademais, adquire un especial protagonismo na novela 20 000 leguas baixo dos mares, pois o Capitán Nemo, ao mando do Nautilus entra na ría en procura dos tesouros de Rande.Os nenos son alumnos e alumnas de 5º de Primaria e teñen en torno a 10 ou 11 anos de idade. Para a lectura adaptáronse textos extraidos de dúas novelas. En primeiro lugar, dos capítulos de A illa misteriosa nos que os protagonistas atopan ao Capitán Nemo e que, dalgún xeito, pechan a historia deste personaxe que quedara sen rematar en 20 000 leguas baixo dos mares. En segundo lugar, dos capítulos de 20 000 leguas… nos que se explica a batalla de Rande.illa11A lectura foi iniciada pola ilustre verniana Marisé Pérez Mariño e continuada por todos os nenos e nenas alí presentes. Tamén participaron algúns adultos, incluíndo profesores, amigos e persoal da biblioteca.Foi unha experiencia moi gratificante na que se apreciaba que os nenos tiñan preparado previamente a actividade e viñan cun coñecemento do autor, das novelas e dos sucesos de Rande realmente apreciables. Parabéns ao profesorado do CEIP Pombal.Grazas ao persoal da Bibioteca Pública Municipal Neira Vilas pola sua eficaz colaboración.

Estrea en Canal Arte do documental internacional
sobre Jules Verne e Vigo

 Un equipo do prestixioso canal cultural de TV franco-alemán visitou a cidade olívica a mediados de setembro de 2019 para atopar nela as pegadas de Jules Verne. O documental foi estreado o pasado 19 de febreiro en versión francesa e alemá. Anúncianse as versións en español, inglés, italiano e polaco. Pódese ver neste link:https://www.arte.tv/fr/videos/091152-038-A/invitation-au-voyage/Membros da Sociedade Jules Verne de Vigo guían ás cámaras polas Cíes e pola cidade. O historiador Antonio Giráldez Lomba, leva a acción ao Museo do Mar e a lugares emblemáticos como a escultura de José Molares fronte ao Real Club Náutico.A escritora Ledicia Costas pasea con Canal Arte polos mesmos escenarios que pisou Verne nas súas dúas visitas á cidade. Xa non está o café Suizo, desaparecido da rúa do Príncipe, pero sí toman café na praza da Constitución, como tamén facía Verne en ámbalas dúas estancias. Ademais, a novelista viguesa é entrevistada ante un dos murales do plan Vigo Vertical, o que representa a Verne, situado na avenida da Florida.Nas ilas Cíes, Eduardo Roland guía as cámaras na pegada na area dos grandes personaxes que pisaron o noso arquipélago: Xulio César, o caudillo vikingo Olaf Haraldson ou o corsario Francis Drake. Tamén especulan literariamente con que a illa de Faro é a mesma illa misteriosa da novela na que Verne revela a verdadeira identidade do capitán Nemo  donde o Nautilus remata os seus días.


Estrea da Scape Room ‘El secreto de Verne’

A Sociedade Jules Verne de Vigo colaborou na creación da primeira Scape Room Virtual sobre a relación entre Verne e Vigo. Trátase de ‘El secreto de Verne’, estreado pola empresa galega GALIGAMES, á que os socios da SJVV asesoran de xeito desinteresado, con grande interese por un xeito diferente e novidoso de comunicar o mundo verniano e achegarse especialmente as xeracións máis novas.



Aprazado o III Congreso Internacional Verniano

Unha mala noticia para o 2020 foi o aprazamento do III Congreso Internacional Verniano, que estaba previsto para Palma de Mallorca primeiro no mes de abril e, posteriormente, no mes de novembro deste ano. As restricións derivadas da pandemia do coronavirus impediron manter esta axenda, polas dificultades para as viaxes. 
A Sociedade Jules Verne de Vigo tiña prevista a súa participación, a través dunha comunicación de Eduardo Rolland titulada ‘Verne e Vigo, cartografía da súa popularidade’, ademais da presenza confirmada do noso socio José Garabatos.
Ademais, hai que destacar moi especialmente que o grande organizador deste Congreso, o ilustre verniano mallorquín Nicolás Moragues, ademais de pertencer á diretiva da Sociedade Hispánica Jules Verne, é tamén socio da nosa SHJV. Tamén por esta razón todos os vernianos e vernianas de Vigo sentimos especialmente a mágoa por este aprazamento, despois do enorme traballo que desenvolveu o noso incansable compañeiro Nicolás.
Na nova cita, prevista agora para novembro de 2021, alí estaremos varios socios e socias da SJVV, con máis participación aínda que na primeira convocatoria.


España Directo dedica un especial a Verne e Vigo en TVE 

A Sociedade Jules Verne de Vigo guiou a un equipo de Televisión Española para seguir a pista do Nautilus do capitán Nemo pola ría de Vigo, nunha reportaxe especial do programa España Directo, gravada e emitida o pasado luns 6 de xullo de 2020.Eduardo Rolland acompañou ao xornalista Xoán Leiro nesta viaxe a bordo do buque El Audaz, que navevgou polos escenarios da batalla de Rande e visitou na illa de San Simón a estatua dedicada ao capitán Nemo.



 

Colaboracions coas grandes iniciativas da SHJV
traducións e cartografía de Verne


 Neste 2020, a Sociedade Jules Verne de Vigo colaborou con algunhas das grandes iniciativas culturais que desenvolve a Sociedade Hispánica Jules Verne, en cuxas actividades estamos integrados. Entre elas, hai que salientar a tradución ao galego da obra Doutor Ox, a cargo da filóloga Tamara Aymerich, quen xa participou en varias reunións da SJVV e ingresará como socia de pleno dereito neste 2021. Tamén destacamos a participación no Gran Atlas Verniano que recollerá as localizacións de todas as obras de Verne. Varios dos nosos socios fixeron contribucións para catalogar estas obras. Para rematar, está en marcha a tradución de dúas obras de teatro de Verne, a cargo das nosas prezadas Manón Funes e Stella Maris González.

Novos socios da SJVV 
No 2020, a Sociedad Jules Verne de Vigo incorporou novos socios, aos que damos a benvida á nosa asociación cultural. Tras as incorporacións no 2019 da filóloga Clara Liz Losada, da pedagoga Marisé Pérez Mariño e do escritor Domingo Villar. Este ano incorporamos a ilustre verniano Nicolás Moragues González, que tamén pertence á directiva da Sociedade Hispánica Jules Verne. E demos tamén a benvida a tres novos socios: Jesús Souza Troncoso, Stella Maris González Balbuena e Ramón Suárez Alonso. Benvidos todos e todas!
E con azos por un 2021 cheo de novas arelas

Agora comeza un 2021 cheo de novas arelas. Dende a Sociedade Jules Verne de Vigo, cremos que xuntos poderemos vivir un gran novo ano.

MOBILIS IN MOBILI

Novas coleccións de cromos (actualizado)

Eugeni Pérez, destacado membro da Sociedad Hispánica Jules Verne, pon a disposición de todos os aficionados tres novas coleccións de cromos: Cinco semanas en globo, La isla misteriosa, La vuelta al mundo en ochenta días e Un capitán de quince años.

Cinco semanas en globo 1

Cinco semanas en globo 2

La isla misteriosa 1

La isla misteriosa 2

La isla misteriosa 3

la vuelta al mundo en ochenta días 1

la vuelta al mundo en ochenta días 2

Un capitan de quince años 1

Un capitan de quince años 2

Un capitan de quince años 3

 

Licencia de Creative Commons
Texto baixo unha licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Imáxe do álbum de Eugeni Pérez.

 

 

 

A SJVV celebra o Día de Ler a Verne 2020

A Sociedade Jules Verne de Vigo súmase á campaña internacional do Día de Ler a Verne, unha iniciativa que naceu da Sociedad Hispánica Jules Verne e que hoxe reúne a colectivos vernianos en todo o mundo en torno á data do 8 de febreiro, cabodano do nacemento do escritor de Nantes.

En Vigo, a nosa sociedade deseñou para este ano 2020 un acto na Biblioteca Pública Neira Vilas, cuxa colaboración agradecemos, que consistirá nunha lectura de pasaxes senlleiras da novela ‘A illa Misteriosa’, coa participación de alumnos de Sexto Curso de Primaria do Colexio Público Pombal.

O acto terá lugar na propia biblioteca este venres 7 de febreiro, a partir das 10.00 horas e incluirá unha charla sobre a estreita relación Verne e Vigo, cidade que visitou en dúas ocasións co seu iate ‘Saint Michel III’, e á que dedicou un sobranceiro capítulo da súa novela ‘20.000 leguas baixo dos mares’.

O acto e a lectura de Verne faranse en galego, unha das linguas ás que foi traducida a obra do escritor francés. Así, contaremos coa edición do ano 2017 da editorial Edicións Xerais de Galicia de ‘A illa misteriosa’. Ademais, haberá a proxección dun audiovisual sobre a relación de Verne con Vigo, que sirva aos estudantes para familiarizarse con este aspecto da historia da súa cidade.

dia ler verne 2

Licencia de Creative Commons
Texto e imaxes baixo unha licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

2019, o ano da Baía de Vigo

Para a Sociedade Jules Verne de Vigo remata un 2019 marcado por un novo aniversario: os 150 anos da publicación do capítulo ‘A baía de Vigo’ no Magasin d’Éducation et de Récréation, que publicamos en edición facsímilNeste 2019, tamén demos a benvida a novos socios e socias, tivemos unha presenza internacional en medios, celebramos o Día de Ler a Verne, actividades en colexios e institutos, levamos a Verne ao mundo das Escape Rooms e… quedamos coas ganas de recibir ao ‘Saint Michel II’

 

O facsímile da Baía de Vigo
 

A Sociedade Jules Verne de Vigo (SJVV), asociación cultural fundada no 2012, presentou este martes 26 de novembro, ás 19.30 horas, na biblioteca da Escola Municipal de Artes e Oficios (EMAO), a edición facsimilar do capítulo ‘A baía de Vigo’, que foi publicado hai agora 150 anos no ‘Magasin d’Éducation et de Récréation’ O capítulo da novela ’20.000 leguas baixo dos mares’, de Jules Verne, é un dos principais desta obra, unha das máis populares e traducidas da historia en todo o mundo, e trae ao submarino Nautilus do capitán Nemo ata a ría de Vigo para rescatar os tesouros da batalla de Rande.

Co gallo deste sesquicentenario, a Sociedade Jules Verne de Vigo editou unha edición facsimilar, seguindo o orixinal conservado na Biblioteca da Universidade de Minnesota, nos Estados Unidos, que inclúe os espectaculares gravados orixinais que acompañaban a obra. Ademais, esta edición facsimilar inclúe un prólogo que explica as características do capítulo e da súa edición, ademais dunha nova versión en galego desta parte fundamental da obra. 

O acto na EMAO, foi presentado polo presidente da SJVV, o xornalista Eduardo Rolland e contou coas intervencións dos tamén membros da Sociedade, Manuel Bragado e Carlos Núñez.

Canal Arte segue en Vigo os pasos de Verne


A mediados de setembro, un equipo de Arte visitou a cidade olívica para atopar nela as pegadas de Jules Verne. E da súa novela “20.000 leguas de viaxe submarina”. Ao longo de tres días de gravacións, percorreron o Casco Vello, a fortaleza do Castro, a rúa do Príncipe e o Vigo modernista, acompañados de membros da Sociedade Jules Verne de Vigo como a escritora Ledicia Costas ou o historiador Antonio Giráldez Lomba. Tamén visitaron as illas Cíes, polas que transitou o submarino  Nautilus e que se atopan, segundo a novela, moi preto da mítica Atlántida. E, moi cedo poderemos ver a súa obra en toda Europa, xa que se distribúe nas principais plataformas por cable da Unión. “O Vigo de Jules Verne” titularase o documental.

As viaxes de Verne a Vigo en España Directo de TVE


O 14 de agosto, a Sociedade Jules Verne de Vigo agardaba ilusionada a visita da réplica do iate Saint Michel II que navegaba cara á nosa ría. Desafortunadamente, o barco sufríu unha avaría mecánica que o obrigou a regresar a Nantes. A maior parte dos actos previstos en relación con esta arribada foron cancelados. Non obstante, o programa de RTVE España Directo,  mantivo na súa programación un espazo dedicado a Verne, a cidade e a ría.

Jornadas vernianas en Yverdon-les-Bains, Suiza 


Vernianos de diferentes zonas de España, Suiza y Francia, con una nutrida representación de la Sociedad Jules Verne de Vigo,disfrutamos en Yverdon y en Arc-et-Senans de tres días de actividades sobre el autor francés desde el 15 al 17 de julio.

Celebramos o ‘Día de Ler a Verne’ no I.E.S. Castelao

Alumnos do Instituto Castelao de Vigo participaron no ‘Día de Ler a Verne’, unha cita de carácter internacional na que as sociedades Verne no mundo fan lecturas públicas da obra do escritor, coincidindo co aniversario do seu nacemento, o 8 de febrero de 1828.

O noso 18 de febreiro: 151 anos do Nautilus…

Un ano máis celebramos na cidade a chegada do Nautilus na ficción o 18 de febreiro de 1868. Cúmpríronse 151 anos. Nun acto organizado polas editoriais viguesas Ir Indo, Galaxia, Xerais e Lobito Bueno e pola Sociedade Jules Verne de Vigo, varios voluntarios leron fragmentos do capítulo VIII da segunda parte de 20 000 leguas baixo dos mares, titulado A baía de Vigo.

E tamén no Día das Bibliotecas, colaboramos con Escapark Vigo para crear un xogo sobre o Nautilus e o Capitán Nemo en Vigo, que foi todo un éxito na Biblioteca Municipal Neira Vilas, no mes de abril…

E agora a vivir un grande 2020 de Verne a Vigo…

Damos a benvida no 2019 a tres novos socios: a pedagoga Marisé Mariño, a profesora Clara Liz Losada e o escritor Domingo Villar. E preparámonos para un 2020 cheo de Viaxes Extraordinarias de Verne a Vigo.

MOBILIS IN MOBILI

Presentación de «A baía de Vigo» en edición facsimilar.

A Sociedade Jules Verne de Vigo (SJVV), asociación cultural fundada no 2012, presentou este martes 26 de novembro, ás 19.30 horas, na biblioteca da Escola Municipal de Artes e Oficios (EMAO), a edición facsimilar do capítulo ‘A baía de Vigo’, que foi publicado hai agora 150 anos no ‘Magasin d’Éducation et de Récréation’ O capítulo da novela ’20.000 leguas baixo dos mares’, de Jules Verne, é un dos principais desta obra, unha das máis populares e traducidas da historia en todo o mundo, e trae ao submarino Nautilus do capitán Nemo ata a ría de Vigo para rescatar os tesouros da batalla de Rande.

Co gallo deste sesquicentenario, a Sociedade Jules Verne de Vigo editou unha edición facsimilar, seguindo o orixinal conservado na Biblioteca da Universidade de Minnesota, nos Estados Unidos, que inclúe os espectaculares gravados orixinais que acompañaban a obra. Ademais, esta edición facsimilar inclúe un prólogo que explica as características do capítulo e da súa edición, ademais dunha nova versión en galego desta parte fundamental da obra. 

O acto na EMAO, foi presentado polo presidente da SJVV, o xornalista Eduardo Rolland e contou coas intervencións dos tamén membros da Sociedade, Manuel Bragado e Carlos Núñez.

O presidente, Rolland, fixo un breve repaso á traxectoria da Sociedade, destacando un dos últimos proxectos que acomete: a instalación dunha réplica do submarino Nautilus en algún lugar emblemático da cidade. Esta vella idea ven de experimentar un novo pulo polo interese amosado polo recente membro, o popular escritor Domingo Villar. Tamén destacou a colaboración coa Sociedade Hispánica, unha das mais activas do universo verniano.

IMG-20191127-WA0001

Por outra banda, relatou as  xestións que derivaron na publicación deste capítulo, as dificultades para atopar o orixinal que, paradóxicamente, non foi atopado en Francia, senón nos Estados Unidos.

A continuación, Manuel Bragado, coñecido pola súa ampla traxectoria como editor e escritor, destacou a relevancia mundial de Vigo como cidade Verniana e a importancia dese capítulo. Un capítulo que demostra a sólida documentación manexada por Verne que coñece tanto as condicións náuticas da Ría de Vigo, pintada polo bretón con «augas impregnadas de luz eléctrica», como os avatares da batalla librada no estreito de Rande e na enseada de San Simón o 23 de outubro de 1702, sen esquecer as iniciativas das primeiras expedicións de rescate do tesouro dos galeóns promovidas polo banqueiro Hipólito Magen nas que se utilizaron escafandros semiautónomos e lámpadas eléctricas.

IMG-20191127-WA0006

Un capítulo, ademais, non o esquezamos, esencial na conformación de Vigo como cidade de novela, xa que constitúe a primeira referencia internacional nunha das obras máis populares e traducidas de Verne como da literatura popular de finais do século XIX e de todo o XX.

Na súa cualidade de editor, Bragado non pode deixar de sinalar a especial relación de Verne con Hetzel, relación  que sempre se pon como modelo de participación activa do editor no desenvolvemento dun proxecto literario, o das «Viaxes extraordinarias», que autor e editor concibían como un soporte excelente para transmitir os coñecementos científicos e xeográficos entre a mocidade.

Finalmente, Carlos Núñez destacou as moitas señellanzas entre a cidade natal do autor francés, Nantes, e a nosa cidade de Vigo. Estas semellanzas constituen un forte argumento en apoio do irmandamento entre ámbalas dúas cidades. Di Núñez: Se a alcaldesa de Nantes, Johanna Rolland, estivese hoxe nesta sala diríavos que a súa cidade ten o mesmo número de habitantes que a área metropolitana de Vigo. Falaría da importancia da súa Universidade nos campos da Mediciña e o Dereito, das súas institucións de tecnoloxía, da Escola Nacional da Mariña Mercante, ou da de Arquitectura, Belas Artes, da Escola de Diseño, da Superior da Madeira…

IMG-20191126-WA0002

Carlos Núñez engadiu que se o estratego monsieur Jules Verne estivese nesta sala falaríavos da excelencia dun posible irmandamento destas dúas metrópoles atlánticas. Diríavos que regularmente chegan ao seu porto de Saint-Nazaire os miles de vehículos Citroën que se fabrican en Vigo, para a súa distribución mundial. O noso novelista diríavos que por esta mesma vía marítima chegan os continuos envíos de colectores desde o Porto de Vigo, a maior parte da produción aeronáutica para ser ensamblados máis tarde nas factorías de Toulouse. Vigo e Nantes son dous enclaves atlánticos de gran importancia estratéxica. O noso personaxe diríavos que quere volver percorrer aquel Vigo de anos atrás, (e nós seguiriámoslle con lupa para ver se estivo ou non estivo co cidadán Sanjurjo). A Verne imaxínoo dando o discurso de benvida ao irmandamento xunto con escritores e editores dos nosos días, co Alcalde e mirando á sociedade viguesa, para terminar dicindo que o irmandamento de ambas as metrópoles non se debe demorar por máis tempo.

O acto foi moi ben acollido polo numeroso público alí presente, sendo un novo fito na traxectoria da Sociedade Jules Verne de Vigo.

Licencia de Creative Commons
Texto e imaxes baixo unha licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Jornadas vernianas en Yverdon-les-Bains, Suiza y Arc-et-Senans, Francia

Vernianos de diferentes zonas de España, Suiza y Francia, con una nutrida representación de la Sociedad Jules Verne de Vigo, encabezada por nuestro presidente Eduardo Rolland, disfrutamos en Yverdon y en Arc-et-Senans de tres días de actividades sobre el autor francés desde el 15 al 17 de julio.

La reunión fue organizada por la Sociedad Hispánica Jules Verne. Se trataba de conocer la llamada colección Margot, que forma parte del museo establecido en la Maison d’Ailleurs de la localidad suiza.

IMG-20190714-WA0012
Edificio del museo en Yverdon-les-Bains.

Maison d’Ailleurs alberga un museo de la ciencia ficción, la utopía y los viajes extraordinarios. La verdadera razón de la visita a este museo era conocer la colección Margot, donada  al museo en 2003 por el ilustre verniano Jean-Michel Margot. Contiene alrededor de 4500 piezas: primeras ediciones de sus obras y otras antiguas u originales, manuscritos, cartelería del siglo XIX, vinilos y cintas con imágenes o música de películas y otros muchos objetos, por ejemplo, una pluma usada por el propio Verne.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

El director del museo, Marc Atallah, nos saludó poniendo las instalaciones a nuestra disposición. El conservador Frédéric Jaccaud pasó a explicarnos el origen del museo a partir de las distintas donaciones, deteniéndose particularmente en la colección Margot. Contó con la ayuda como traductora de Mercedes Gulin-Koch, suiza de origen español  —gallego, para más señas— y responsable de mediación cultural del museo, que realizó una excelente labor.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Primer número de una de las revistas fundacionales de la ciencia ficción norteamericana: Amazing Stories, con relatos de Wells, Verne y Poe.

Posteriormente, el propio Margot, en conexión vía Skype, nos presentó las piezas más valiosas de la colección que nos mostraban Frédéric Jaccaud y otros trabajadores del museo. Además, Margot nos contó las vicisitudes derivadas de su decisión de donar su colección a este museo y su agradecimiento por el compromiso del mismo y de la ciudad de Yverdon por mantenerla en condiciones que permitan su disfrute y su consulta por parte de investigadores vernianos y del público en general.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Frédéric Jaccaud nos enseña algunas piezas del museo.

El último día nos desplazamos a Francia, a la localidad de Arc-et-Senans, para visitar la Salina Royale, que acoge una exposición comisariada por la Societé Jules Verne francesa. Acompañados por una de las comisarias de la exposición, Laurence Sudret, pudimos contemplar la magnífica exhibición de bibliografía, maquetas y mil maravillas más que componen esa muestra, que ofrece al visitante la oportunidad de conocer al genial escritor. El material procedía casi en su totalidad de los miembros de la Société, y también de Amiens y de Nantes. La Saline Royale se encargó de organizar la exposición siempre bajo la atenta asesoría de la Société.

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Licencia de Creative Commons
Texto e imágenes bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.